Pak sarzamin shad bad: Meaning (information, definition, explanation, facts)

Pak sarzamin shad bad (Blessed be the Sacred Land) is the national anthem of Pakistan. It was adopted in 1954, the same year that Pakistan became a Republic. The lyrics are written by the famous Pakistani poet Abul Asar Hafeez Jullundhri, and the music composed by Ahmed G. Chagla.

The song is written in Urdu.

Transliteration of lyrics:

Pak sarzamin shad bad
Kishware haseen shad bad
Tunishane azmealishan arze Pakistan
Markazeyaqin shadbad.

Pak sarzamin ka nizam quwate akhuwati awam
Qaum, mulk, Sultanat
Painda ta binda bad shad, bad man zele murad.

Parchame sitarao hilat
Rahbare tarraqio ka mal
Tarjumane mazishane hal jane istaqbal
Sayyai, khudae zul jalal.

English translation:

Blessed be the sacred Land
Happy be the bounteous realm
Symbol of high resolve
Land of Pakistan
Blessed be thou citadel of faith

The order of this sacred land
Is the might of the brotherhood of the People
May the nation, the country, and the state
Shine in glory everlasting
Blessed be the goal of our ambition

This Flag of the Crescent and Star
Leads the way to progress and perfection
Interpreter of our past, glory of our present
Inspiration of our future
Symbol of Almighty's protection

Find more facts
 
Further reference
Remember what Pak sarzamin shad bad means:
Other sources
Search for Pak sarzamin shad bad information on:  amazon.com
Your reference for information, definition
http://explanation-guide.info/meaning/Pak-sarzamin-shad-bad.html
Licensing information:
This article uses material from Wikipedia (credits) and is made available under the terms of the GNU FDL (copy).
Image licensing information is accessible by clicking the image.

Welcome, guest!
You are not logged in
ID:
Password:

Social bookmarks


Book search

Recent searches